few days ago ', reading a magazine, I found an article that listed the 65 identified by the excellence of an Italian territorial Censis. A search that took account of the better areas have been able to preserve and enhance the historic and artistic heritage, environmental, landscape and typical products. Exit from the local area with excellence is a winning formula that is proving effective in dealing with the crisis. Wealth and variety of our region make up a tourism offer of high quality. The Italian tradition is turning into a "modern industry of hospitality", thanks to a few factors that I consider fundamental. First, having preserved and goods and local products, while protecting its cultural value. It occurs to me to seaside towns such as Portofino or Capri, or to centers of historic campaign as the Langhe, Val d'Orcia. Second factor of success is that the entrepreneurial si è sviluppata sul territorio, il cui punto di forza è la realizzazione di un variegato sistema ricettivo che vuole dare un nuovo senso all’anima dei luoghi piuttosto che riprodurre alberghi nell’anonimo stile internazionale standard. Tutto questo attraverso la ristrutturazione di castelli, casali, borghi o conventi che ospiteranno una clientela nazionale ed estera. Ultimo elemento riguarda il rapporto tra soggetti pubblici e privati. Dove c’è conflittualità accesa non ci può essere eccellenza territoriale, perché si può crescere individualmente solo se sono condivisi gli obbiettivi comuni e se la collettività riconosce le strategie come appropriate e valide. I servizi pubblici devono essere efficienti, la popolazione must be involved, the institutions need to promote events and keep the image remains strong.
Cecilia Channel
0 comments:
Post a Comment